当前位置:首页 > 内存 > 正文

王勃海内存知己的诗句

  • 内存
  • 2024-06-15 13:44:41
  • 5063

一、海内存知己的整首古诗

“海中知音”出自唐代诗人王勃的作品《送杜少甫上蜀州》。全文:

《送杜少甫入蜀州》

(唐)王勃

城门辅三秦,风风雨雨烟看向武进。
我要和你们说再见了,你们都是太监。
大海有挚友,天地有邻居。
无为在路上,小孩子共用同一条毛巾。

注:

⑴少甫:官名。其中:到达,离开。蜀州:今四川崇州。

⑵城阙(què)辅佐三秦:城阙,即城楼,指唐朝都城长安城。助理、门卫。三秦指的是长安城附近的关中地区,也就是今陕西省潼关以西的地区。秦末,项羽灭秦,分关中为三区,分封秦国三位投降将领,故称“三秦”。这句话是倒装句,意思是都城长安、三秦是为了保护。武进:指闽江的五个渡口:百花津、万里津、江手津、蛇头津、江南津。这里一般指的是四川。辅佐三秦:一是“降西秦”。

⑶风烟看乌金:二字名词“风烟”作状语,表示动作地点。全句意思是河边因距离而显得迷茫而哭泣,意思是在风烟中遥望远处的蜀州。

⑷君:对人的尊称,相当于“你”。

⑸相同:一是“两者”。环(huàn)出行:外出做官。

⑹海内:四海以内,即全国各地。古人认为我国领土四面环海,故称天下为四海之内。

⑺天涯:地平线,这里比喻很远的地方。近邻:近邻、近邻。

⑻无为:不用不用。歧(qí)路:岔路口。古人常在岔路口告别。

⑼湿毛巾:泪湿衣服、腰带。意思就是含着泪水说再见。

译文:

雄伟的长安城,三秦大地守护,透过风云烟看武进。

我心中怀着无限的深情向你告别,因为我们都在官场上沉浮。

只要这个世界上有你这个知心朋友,即使远在天边,我也感觉离你很近。

千万不要在岔路口分手,像青年男女一样伤心地哭泣。


二、“海内存知己天涯若比邻”出自哪首诗?出处:《送杜小甫入徐州》
唐王褒
城门辅三分,风烟望武进。
我想说再见。两人都是太监。
大海有挚友,天地有邻居。
不作为误入歧途,子孙同命!
大多数分手诗都表达悲伤、痛苦和难以分离的情感。“牵着手,逆流而上。黄昏的游子在哪里~?他们在路边徘徊,无法告别!”代表了这首诗的基调。有人会非常认真地对待分手并为此唱一首英雄歌吗?王波的《送杜晓芙去徐州》是其中最出色的歌曲之一。
[前言]
这是诗人写给一位去泗川公务的朋友的礼物。全诗先封闭,后揭开。我们说我们都在正式旅行,突然我的男朋友跟我分手了,并说为什么我没有朋友。我应该哭并表现得像个女人吗?以其磅礴的动力和博大的艺术意境,使“海中之友,天涯若比邻”的名言蜚声千古。这首诗堪称分手诗的代表作。
[翻译]
翻译1
在古代,三津土地保护着长安的城墙和宫殿。
风烟浓,苏州闽江右岸已不见。
当我与你握手告别时,我们感觉彼此很亲近。
你和我都是在外国工作的外籍公务员。
只要有你,我死海最好的朋友,无论我们相距多远,我都感觉我们在一起。
别在分离的路上伤心地哭泣。
像热恋的小情侣一样哭泣,弄脏彼此的衣服。
翻译2:
三津镇守着雄伟的长安,而你即将前往的蜀国却风声鹤唳,一片混乱。
当我们告别时,你我都是背井离乡、追求公共生活的流浪者。
这个世界上只要有志同道合的朋友,即使远在天边,他们也仿佛就在我们身边。
分手时不要悲伤。让你的衣服像热情的孩子一样被泪水浸湿。
翻译3:雄伟的长安城,借三秦之力,
透过风云烟看武进。
之所以不舍,是因为大家都在异国做公务员。
只要在死海有一个知心朋友,
即使相隔遥远,也是近邻。
不要像普通孩子一样,因为要分别而泪流满面。

三、海内存知己天涯若比邻全诗诗句海内存知己天涯若比邻全诗1、出自唐王勃《送杜少甫入蜀州/送杜少甫入蜀川》
城门拥三秦,风烟俯视武进。
我想跟你说再见,我们都是太监。
海上有挚友,世界上有邻居。
不采取行动就是走错了路,孩子们也会遭遇同样的命运。
2.翻译:
担秦之地守护雄伟长安,隔风云望四川。
我怀着无限的深情与你告别,因为我们都是在职场上有坎坷的人。
四海之中,有挚友,虽远而近。
永远不要在十字路口分手,像热血青年男女伤心得泪流满面。